dong开头的歌词 第1篇
出自音乐剧「Hamilton」
翻译:荒诞蛋-
Dear Theodosia, what to say to you?亲爱的西奥多西亚,我该对你说什么?You have my eyes. You have your mother's name你有着和我一样的眼眸,和你母亲一样的名字When you came into the world,当你降临到这世上之时,you cried and it broke my heart你放声啼哭,我柔情满怀,心疼不已I'm dedicating every day to you我将每一天给予你Domestic life was never quite my style我本不愿被家庭日常所拘束When you smile, you knock me out, I fall apart但每当你对我微笑,我便被你_打败_,卸下心防And I thought I was so smart而我曾认为我是如此的聪明You will come of age with our young nation你与我们年轻的国家一同成长We'll bleed and fight for you, we'll make it right for you我们愿为你披荆斩棘,为你寻找成长的沃土If we lay a strong enough foundation如果我们能打造一个稳固的基石We'll pass it on to you, we'll give the world to you我们会将它传递给你,将整个世界都交给你And you'll blow us all away…而彼时你将会超越我们,将我们都甩于身后Someday, someday有一天,有一天Yeah, you'll blow us all away是的,你会将我们甩于身后Someday, someday有一天,有一天Oh Philip, when you smile I am undone哦,菲利普,看到你的笑颜我总是情难自禁My son我的儿子Look at my son. Pride is not the word I'm looking for看着我的儿子 骄傲并不是我所想说出的词There is so much more inside me now已有太多的东西充盈在我心中Oh Philip, you outshine the morning sun哦菲利普,你比朝阳更为耀眼My son我的儿子When you smile, I fall apart当你微笑之时,我总是心头一颤,丢盔弃甲And I thought I was so smart而我曾以为我是如此的机智My father wasn't around我的父亲没能陪伴在我身旁(My father wasn't around)(我的父亲没能陪伴在我身旁)I swear that I'll be around for you.而我发誓我会一直陪伴你I'll do whatever it takes无论付出什么代价,我一直会在(I'll make a million mistakes)(我会犯下许多错误)I'll make the world safe and sound for you…我会为你创造一个安然无恙的世界You’ll come of age with our young nation…和我们年轻的国家一同成长We'll bleed and fight for you, we'll make it right for you我们愿为你披荆斩棘,为你寻找成长的沃土If we lay a strong enough foundation如果我们能打造足够稳固的基石We'll pass it on to you, we'll give the world to you我们会将它传递给你,将整个世界都交给你And you'll blow us all away...而彼时你将会超越我们,将我们都甩于身后Someday, someday有一天,有一天Yeah, you'll blow us all away是的,你会将我们甩于身后Someday, someday有一天,有一天
dong开头的歌词 第2篇
音乐剧「聂小倩与宁采臣」选段
【你的心里可曾有个鬼】你的心里可曾有个鬼你可曾有否与她同醉你可曾与她饮满此杯你可曾与她不醉不归【身段】如此脚步蹒跚何不干脆就放下 身段已是酒意阑珊还不如索性醉个 完全我的醉话连篇只想让你听见恐怕吐气如兰到底只是娇喘趁着灯火昏暗要不咱这就除却 衣衫仗着心神迷乱这一刻谁还在乎 难堪所谓露水姻缘只是暗地偷欢且看云雨雷电落个全身酥软水是眼波横 山是眉峰蹙行人去哪边 眉眼盈盈处【鬼叫门】不做亏心事 我不怕鬼叫门我不怕鬼叫门……我不怕鬼叫门——【财色生】我自荐枕席 问的便是你愿否同床共枕 同床共枕交股而眠 颠鸾倒凤总胜过一人冷清谁说鬼都是透心的凉见不着半点温存咱这白里透红的肉身却如何热气蒸腾这蒲团哪还能经不住你我恣意翻滚看你怎么来消受丁香朱唇玉体横陈心如明镜 我又何惧妖精心存菩提 我何处惹尘埃不贪色 不贪财 不贪色不怕鬼叫门 我不怕鬼上身我慷慨馈赠 要的便是你露出利欲熏心 利欲熏心宝马香车 衣锦食肉总胜过困于清贫佛祖言财宝之于凡人如蜜糖抹在刀刃且看饕餮贪食的口唇可都是布满血痕这奇珍足够让相公你今生吃住不尽看你怎么能舍得绫罗绸缎真金白银心如明镜 我又何惧妖精心存菩提 我何处惹尘埃不贪色 不贪财 不贪色不怕鬼叫门 我不怕鬼上身我此番索命 看的便是你真能无动于衷 无动于衷蝼蛄苟且 蚂蚁偷生总强过万事皆空谁不是一路战战兢兢怕自家油枯灯尽由着整日徘徊的厄运教灵肉挣扎浮沉这鬼神哪还能容得你如此云淡风轻看你怎么敢抗拒鬼门关口面目狰狞心如明镜 我又何惧妖精心存菩提 我何处惹尘埃不贪色 不贪财 不贪色不怕鬼叫门 我不怕鬼上身我这女鬼的身份 料他心知肚明(心如明镜 我又何惧妖精)却不见得他惶恐 或是心生厌憎(心存菩提 我何处惹尘埃)世间万千浊物 竟还有这样的男人(不做亏心事 我不怕鬼叫门)于这破败红尘 不由得高看他几分(心里没有鬼 我不怕鬼上身)且听我一句提醒 这夜里鬼气森森只有剑客燕赤霞 能保你安宁且听我一句提醒 这门外杀机重重燕赤霞藏在左近 你千万 小心【叮咛】我从未听到过一个人对一个鬼嘱咐她当心我从未听说过一个鬼对一个人也会有叮咛未见得有真情 也谈不上缘分可怎么就让我心动说到底人和鬼 说到底鬼和人也不过只隔着一扇房门我索性陪他熬到天明看谁能当着我勾去他的魂我索性让她留到天明别让那剑客燕赤霞听到了相公,你说过:若有小鬼 半夜敲门我嘛,我说过:自当迎她 开怀畅饮咱这般小酌 要的并不是喝个大醉酩酊 大醉酩酊花看半开 酒饮微醺 便足以浑然忘形咱这般小酌 要的并不是喝个大醉酩酊 大醉酩酊但能喝到醉眼惺忪 闹一个 人鬼不分但能喝到醉眼惺忪 闹一个 人鬼不分醒时同交欢 醉后各分散【身世】你想知道一个女人怎么会变成妖精再从妖精变成了鬼 变成了漂泊的孤魂如果我说拜他们所赐 谁会真的相信我的身世我的命运 竟是一个个男人第一个 我的父亲他给了我这条贱命这命贱的 他能拿回去转手卖给别人第二个 竹马青梅他曾许我明媚青春信手拈来 又挥手带去不留一丝欢欣第三个 不知其名他送给我一夜噩梦作为交换 顺手夺走我的豆蔻童贞第四个 如意郎君他赐予我一身伤痕然后让我 一丝不挂的滚出他的家门 那第五个赏给我奴婢的身份第六个赏给我婊子的名分他们要我回报的是我的肉 我的筋我身上的每一寸那第七个赏给我铁打的牢笼第八个赏给我火燎的烙印他们要我偿还的是我的痛 我的恨我的罪恶我来认第九个善于诗文奉送却到底只是玩弄第十个托付海誓山盟又转眼负心薄幸第十一个多谢他的馈赠赠给我万劫不复的骂名多谢他们来势汹汹将我的魂灵从躯壳之中抽离得干干净净第十二个 第十二个我从来没有见过他的面孔是他向漫漫黄泉路上送了我一程五指并拢 便收走了 我的贱命或许还有第十三个在前面等唏嘘感慨的你岂能有何不同但请莫再叹息什么红颜薄命到了最后还不总是无动于衷所有的小倩终将会化成妖精所有的男人为女鬼欲罢不能所以这条命纵然有千疮百孔我还是不敢奢望它有个善终到最后 到最后无处埋葬的枯骨没有着落的魂灵却在哪里找一个能够安身的坟茔
dong开头的歌词 第3篇
出自音乐剧「Matilda」
翻译:yml-michelle
When I grow up,当我长大I will be tall enough to reach the branches我就能够的着That I need to reach to climb the trees参天大树上的那根树梢You get to climb when you're grown up.这是我们成长的必经之路And when I grow up,等我长大后I will be smart enough to answer all我就能聪明地回答The questions that you need to know所有我需要了解的问题The answers to before you're grown up.这些问题在长大前都要解答And when I grow up,等我长大后I will eat sweets every day,我每天都要On the way to work, and I will在上班路上吃好多糖果,Go to bed late every night.我还要每天都很晚睡觉And I will wake up我醒来的时候When the sun comes up, and I太阳已经高高挂起,Will watch cartoons until my eyes go square,我还要一直看卡通看到打瞌睡And I won't care 'cause I'll be all grown up.这我也没关系 因为我已长大When I grow up等我长大...When I grow up等我长大...When I grow up等我长大...When I grow up等我长大后...I will be strong enough to carry all我就能坚强的承担The heavy things you have to haul长大需要面对的Around with you when you're a grown up.所有沉重负担And When I grow up等我长大后...When I grow up等我长大...When I grow up等我长大...I will be brave enough to fight the creatures我就能勇敢地挑战那些That you have to fight beneath the bed小时候把我吓得躲进床底下的怪兽Each night to be a grown up.因为我们每晚都是大人And when I grow up,等我长大后...I will have treats every day,我每天都要吃好多零食And I'll play with things that mum pretends所有好玩的东西我都要玩个够That mums don't think are fun.就算妈妈装作不喜欢And I will wake up然后当我醒来的时候When the sun comes up and I太阳已经高高挂起Will spend all day just lying in the sun.我会在太阳下 躺一整天And I won't burn 'cause I'll be all grown up.我不再怕被晒伤,因为我已经长大了When I grow up...等我长大后...When I grow up,等我长大后,I will be brave enough to fight the creatures我就能勇敢地挑战那些That you have to fight beneath the bed把你吓得躲进床底下的怪兽Each night to be a grown up.因为我们每晚都是大人When I grow up...等我长大后...Just because you find that life's not fair, it若你只是觉得生活不公平,Doesn't mean that you just have to grin and bear it!那并不意味着你必须要微笑着忍受If you always take it on the chin and wear it如果你总是忍气吞声Nothing will change.没有事情会改变Just because I find myself in this story,若我只是觉得我被困在这故事里It doesn't mean that everything is written for me.这并不意味着我的命运已被决定If I think the ending is fixed already,如果认为我的结局已经注定I might as well be saying I think that it's OK,我也许就会说,这样也不错And that's not right!但这是不对的!
dong开头的歌词 第4篇
1、뒤척이다:【动词】翻来覆去,辗转反侧
2、어지럽다:【形容词】 晕眩,乱糟糟,混乱,凌乱
3、맘:【名词】“마음”的略语,心,心意
4、애쓰다 :【动词】努力,致力,尽心尽力,费心
5、몰래:【副词】偷偷地,悄悄地,秘密地
6、두드리다:【动词】敲打,拍打
7、수줍다:【形容词】害羞,不好意思,腼腆
8、곁:【名词】旁边,指身边的能给予照顾或帮助的人
在线视频欣赏:
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。_沪江网_高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
dong开头的歌词 第5篇
出自音乐剧「Rent」
翻译:Andrast
Five hundred twenty-five thousand五十二万五千Six hundred minutes六百分钟Five hundred twenty-five thousand五十二万五千个Moments so dear精彩时刻Five hundred twenty-five thousand五十二万五千Six hundred minutes六百分钟How do you measure, measure a year你如何衡量一年的时间?In daylights, in sunsets以度过的日出日落In midnights, in cups of coffee以静谧午夜与香醇咖啡In inches, in miles以路途的或近或远In laughter, in strife以经历的欢笑争执In five hundred twenty-five thousand在五十二万五千six hundred minutes六百分钟间How do you measure a year in the life你如何衡量一年的时间?How about love以爱如何How about love以爱如何How about love以爱如何Measure in love以爱衡量Seasons of love这是爱的季节Seasons of love这是爱的季节Five hundred twenty-five thousand五十二万五千Six hundred minutes六百分钟Five hundred twenty-five thousand五十二万五千次Journeys to plan待规划的旅程Five hundred twenty-five thousand五十二万五千Six hundred minutes六百分钟How do you measure the life你如何衡量Of a woman or a man人一生的价值?In truth that she learns以掌握的道理Or in times that he cried或以哭泣的次数In bridges he burned以挥别的往昔Or the way that she dies或以离世的方式It's time now to sing out就趁现在放声高歌Though the story never ends即使故事仍将继续Let's celebrate就让我们颂扬讴歌Remember a year in the life of friends以今生挚友缅怀岁月Remember the love铭记此爱(Oh, you got to, you got to remember the love)(让我们铭记此爱)Remember the love铭记此爱(You know that life is a gift from up above)(要知道此爱是天赐)Remember the love铭记此爱(Share love, give love, spread love)(分享爱 给予爱 传递爱)Measure in love以爱衡量(Measure, measure your life in love)(以爱衡量人生价值)Seasons of love这是爱的季节Seasons of love这是爱的季节(Measure your life, measure your life in love)(以爱衡量人生价值)
dong开头的歌词 第6篇
词曲:郑滕飞
要成为英雄的孩子和他的孩子一样死在决斗中当上机长的女孩目睹火焰染红苍穹穿越千年的恋人轮回里难相拥难道我的故事也将要悲剧成最终我是猫我是奔向月亮的猫解决你的烦恼只需要一个通宵我是猫总有一天长生不老生存还是毁灭也没那么重要你是人万千世界中的一个人人科人属人种何尝不是一种缘分你是人苦恼着悲哀长存不如再看看那些故事用猫的灵魂一对折翼的蝶人 (喵~)一个起舞的死神 (喵~)一个年轻小伙想成为拿破仑 (喵喵喵喵~)一个诗人的旅途一个公主的落幕一条通往疯狂的单行路所以看那月亮就在那里所以展翅向那夜空飞去从宿命逃离我是猫我是住在月亮上的猫白天睡觉晚上把诗歌寻找我是猫为不会捉老鼠自豪新的一天就要来到——
dong开头的歌词 第7篇
出自音乐电影「The Greatest Showman」
翻译:190427007
*此处的翻译均出自网易云音乐的对应歌曲,为歌词下方“翻译贡献者”的id。
I'm not a stranger to the dark我已熟谙黑暗已久Hide away they say他们让我隐匿其中'Cause we don't want your broken parts“因为我们不想看见你破碎的挣扎”I've learned to be ashamed of all my scars我已学会以我的丑陋伤痕为耻Run away they say他们让我逃走离去No one will love you as you are“没有人会喜欢你这般模样”But I won't let them break me down to dust但我不许任何人将我贬为尘土I know that there's a place for us总会有一片净土为我们而存在For we are glorious只因我们不同凡响When the sharpest words wanna cut me down当那些尖酸刻薄的话语想要将我击倒时I'm gonna send a flood gonna drown them out我会用排山倒海之势将其一一淹没吞噬I am brave, I am bruised我骁勇奋战 我遍体鳞伤I am who I'm meant to be我能决定自己的命运变数This is me这就是我Look out 'cause here I come都小心点 我已卷土重来And I'm marching on to the beat I drum伴着自己节奏的鼓点浩荡前行I'm not scared to be seen我无惧他人的异样眼光I make no apologies我无需对此感到歉意This is me这就是我Another round of bullets hits my skin又一轮枪林弹雨击中我Well fire away 'cause today炮火连续不断 但是现在I won’t let the shame sink it我不必再自惭形秽We are bursting through the barricades我们正冲破重重阻碍And reach above the sun, we are warriors跃居骄阳之上 我们就是勇士Yeah that's what we'll become是的 我们将会成就加冕Won't let them break me down to dust不许任何人将我贬为尘土I know that there's a place for us总有一片净土为我们而存在For we are glorious只因我们不同凡响When the sharpest words wanna cut me down当那些尖酸刻薄的话语想要将我击倒时Gonna send a flood gonna drown them out我会用排山倒海之势将其一一淹没吞噬I am brave, I am bruised我骁勇奋战 我遍体鳞伤I am who I'm meant to be我能决定自己的命运变数This is me这就是我Look out 'cause here I come都小心点 我已卷土重来And I'm marching on to the beat I drum伴着自己节奏的鼓点浩荡前行I'm not scared to be seen我无惧他人的异样眼光I make no apologies我无需对此感到歉意This is me这就是我This is me这就是我And I know that I deserve your love我知道我值得被爱There’s nothing more glorious我会值得拥有一切When the sharpest words wanna cut me down当那些尖酸刻薄的话语想要将我击倒时I'm gonna send a flood gonna drown them out我会用排山倒海之势将其一一淹没吞噬This is brave, this is bruised我骁勇奋战 我遍体鳞伤This is who I'm meant to be我能决定自己的命运变数This is me这就是我Look out 'cause here I come都小心点 我已重整旗鼓 卷土重来And I'm marching on to the beat I drum伴着自己节奏的鼓点浩荡前行 大步向前I'm not scared to be seen我无惧他人的异样眼光I make no apologies我无需对此感到歉意This is me这就是我
dong开头的歌词 第8篇
词曲:郑滕飞
明日复明日 明日何其多此生待明日 万事成蹉跎世人若被明日累 春去秋来老将至百年明日能几何 请君听我明日歌 明天 休息的一天汉密尔顿等不到的那一天明天 幸福的一天伊丽莎白一生寻找的那一天明天 成功的一天巴纳姆的马戏团在何处上演明天 团圆的一天马吕斯又回到了那家小店 如果还有明天你想怎样装扮你的脸如果没有明天要怎么说再见 明天 离别没有长亭外 不在古道边欢笑 痛苦伴着历史的车轮与岁月的呼吸一同走远明天 每天盼望春日到来的又一天从前 时间不过是秒针分针转了多少圈明天 失眠的一天翻看着早已泛黄的相片 明天 担忧的一天恐惧着未知突然到来身边 明天 成长的一天当孩子学会擦干眼泪的那一天 明天 出发的一天找回那个永远憧憬的明天
dong开头的歌词 第9篇
出自音乐剧「Le rouge et le noir - L’Opéra Rock」
翻译:Moon_dust
Il est temps, on l'attend, on le dessine是时候 静等待 悉心描绘On se pare, se prépare, on s'y destine妆点着 准备着 这是命运On s'unie, se choisie et nos vies sont liées结连理 做选择 合为一体Il nous prend, nous surprend mais on implore被俘虏 被诱惑 却更哀求Le démon, ce poison qui nous dévore那魔鬼 这毒药 吞噬你我On se damne et s'enflamme pour l'éternité被罚入地狱的永恒之火Moi j'ai dit oui au nom des enfants qu'on espère我为期望中的孩子们妥协Il faut voir en son mari déjà le père早已将丈夫预先视作父亲Moi je donnerai la vie pour être près de lui我愿献出生命只为与他在一起Voilà mon paradis!看这我的乐园Dis-moi ce qui cloche au fond de nous Ding Dong?谓我心底的时钟为何叮咚?Vois-tu la passion ou la raison Ding Dong, Ding Dong?你所见是激情或理智?叮咚 叮咚Le coeur bat-il à la bonne heure?心脏可按节拍跳动?Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?但这腹中所孕育为何叮咚?C'est plus fort que nous, on voudrai faire le monde Ding Dong强大过我们 掌控世界 叮咚L'heure qui sonne fait-elle le bonheur?钟声所奏可是幸福?Mon amant, ce roman je le devine爱人啊 这小说 我正猜想Je m'y vois, je m'y noie, nous imagine看自己 正沉沦 一同想象Quand chavire le désir d'un rêve à jamais为渴望 所倾覆 于无边梦中Mon ami, je me plie a satisfaire朋友啊 我一定 费心完成Ce contrat vous et moi qui nous est chère这约定 于你我 无比珍贵Je veux croire au devoir que l'on se promet我愿信 这责任 已是承诺Moi j'ai déjà dit oui au diable qui m'emporte我早已对占据我的魔鬼臣服Oh mon dieu moi c'est la vertu qui l'emporte哦我主 是那美德使我战胜Mais qu'importe, nos filles ont la même tragédie但这能否带我们逃脱同一悲剧Que le temps nous prédit由那时间预见Dis-moi ce qui cloche au fond de nous Ding Dong?谓我心底的时钟为何叮咚?Vois-tu la passion ou la raison Ding Dong, Ding Dong?你所见是激情或理智?叮咚叮咚Le coeur bat-il à la bonne heure?心脏可按节拍跳动?Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?但这腹中所孕育为何叮咚?C'est plus fort que nous, on voudrai faire le monde Ding Dong强大过我们 掌控世界 叮咚L'heure qui sonne fait-elle le bonheur?钟声所奏可是幸福?Seigneur, pardonnez nos erreurs,主啊 宽宥我们的过错Libérez-nous de nos peines解放我们出苦难Que nos vies de femmes entraînent自女人的试炼之中J'ai peur de vouloir laisser quand même,我怕 不顾一切的放纵Livrer mon corps, tomber encore,震颤我身 再次沦陷Dans ce faux paradis在这虚假乐园Dans ce faux paradis...在这虚假乐园……Dis-moi ce qui cloche au fond de nos Ding Dong?谓我心底的时钟为何叮咚?Vois-tu la passion ou la raison Ding Dong, Ding Dong?你所见是激情或理智?叮咚叮咚Le coeur bat-il à la bonne heure?心脏可按节拍跳动?Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?但这腹中所孕育为何叮咚?C'est plus fort que nous, on voudrai faire le monde Ding Dong强大过我们 掌控世界 叮咚L'heure qui sonne fait-elle le bonheur?钟声所奏可是幸福?
dong开头的歌词 第10篇
出自音乐剧「Elisabeth」
翻译:eineBiene
Was für ein Triumph!好一场凯旋!Mein Triumph.我的凯旋。Welch ein Fest!怎样的胜利!Mein Fest.我的胜利。Ich hab die Feinde überwunden.我战胜了我的敌人。So änderst du den Lauf der Welt你改变世界运行的轨道,in meinem Sinn.按照我的意愿。So eng sind wir verbunden.我们的联系如此紧密。Ich tu’s nicht für die Welt.我不是为了改变世界。Nicht für die Welt.不是为了世界。Nur für mich.只为我自己。Für mich.为我。Jetzt hab ich meinen Weg gefunden.现在我已找到我的方向。Sie haben über dich gelacht.他们曾嘲笑过你,Doch jetzt hast du dich durchgesetzt而如今你已赢得战役,und sie besiegt.将他们击溃。Sie hielten mich an Drähten fest从前我被系在铁丝那端,als Puppe, die man tanzen lässt.像任人摆布的跳舞木偶那般。Doch ich wird keine Marionette sein!但现在我不再做傀儡!Wenn ich tanzen will,当我想跳舞,dann tanz ich so wie’s mir gefällt.可以无拘无束随心所欲。Ich allein bestimm’ die Stunde.自己来决定时间,Ich allein wähl’ die Musik.自己来选择音乐。Wenn ich tanzen will,当我想跳舞,dann tanze ich auf meine ganz besond’re Art:我会按照自己的独特方式,Am Rande des Abgrunds沿着悬崖边上,oder nur in deinem Blick.或者仅在你面前。Schwarze Möwe, flieg!黑色海鸥,飞吧!Ich flieg...我飞翔……Ich allein...我一人……... allein …我一人... will dich durch Nacht und Sturm begleiten. ……陪伴你穿越暴风骤雨。Ich will nicht mehr begleitet sein我不再要人陪伴,auch nicht von dir.哪怕是你。Ich lass mich nicht leiten.我不需要任何人的引导。Frei bist du nur durch mich.只有我能给你自由。Nur durch mich.只有我自己。Nur für mich.只为了我。Für mich.为我自己。Denn du sollst mir den Weg bereiten.因为你要为我在前开路。Ich geh jetzt meinen eig’nen Weg.现在我找到了自己的方向,Ich habe mich getrennt von dir.已经与你分道扬镳。Lass mich in Ruh.别再来纠缠。Du hast dich in mich verliebt,你已经爱上了我,weil’s Freiheit ohne mich nicht gibt因为没有我就没有自由,und keiner dich verstehn kann ausser mir.没人能够理解你,除了我。Wenn ich tanzen will,当我想跳舞,dann tanz ich so wie’s mir gefällt.可以无拘无束随心所欲。Ich allein bestimm’ die Stunde.自己来决定时间,Ich allein wähl’ die Musik.自己来选择音乐。Wenn ich tanzen will,当我想跳舞,dann tanze ich auf meine ganz besond’re Art:我会按照自己的独特方式,Am Rande des Abgrunds沿着悬崖边上,oder nur in deinem Blick.或者仅在你面前。Ich bin stark genug allein.我已经够坚强足以独立。Stark warst du nur你的确够坚强,solang du noch geglaubt hast schwach zu sein.只要你依然认为自己软弱。Ich ruf dich nicht.我不会再呼唤你了。Du wirst mich rufen.你会呼唤我的。Ich such dich nicht.我不会再寻求你了。Du wirst mich suchen.你会寻求我的。Ich fang an, das Leben zu lieben.我开始热爱生活了。Bald wird es dir verhasst sein!很快又会厌倦!Wenn ich tanzen will,当我想跳舞,dann tanz ich so wie’s mir gefällt.可以无拘无束随心所欲。Ich allein bestimm’ die Stunde.自己来决定时间,Ich allein wähl’ die Musik.自己来选择音乐。Wenn ich tanzen will,当我想跳舞,dann tanze ich auf meine ganz besond’re Art:我会按照自己的独特方式,Am Rande des Abgrunds沿着悬崖边上,oder nur in deinem Blick.或者仅在你面前。Wenn ich tanzen will,何时跳舞,und mit wem ich tanzen will,与谁共舞,bestimm nur ich allein.由我自己决定!
dong开头的歌词 第11篇
词曲:郑滕飞
秒针又转过了一圈日历又翻过了一页一闪而过的时间梦想我能有改变生命开始的第一天追逐月亮的某一天风雪飘散的最后一天世界落入你的双眼烟火 升空映照出每个闪耀的面容姹紫 嫣红相聚的乐音穿透寒冬让疯狂重归夜晚等太阳升在东海南四十三次日落后 仍眺望向昆仑山拿起尘封的笔去描摹落叶斑斓放下白衣折扇重归平凡的温暖烟火 消融看见繁星缀满夜空江上 清风冬去春来 人生代代无穷 瞬息的尘埃 淹没在人潮人海重重大雾里 看不清 它的未来是否相信着 是否还在期待是否找到自己为何而存在渺小的尘埃 翻过那人潮人海重重大雾里 紧握住 它的未来依然相信着 依然还在等待平凡生活幕间的短暂精彩Even when the dark comes crashing throughWhen you need a friend to carry youWhen you were broken on the groundYou will be found 烟火 升空映照出每个欢笑的面容烟火 消融看见繁星落入梦中烟火 匆匆听心脏随歌声跳动烟火 始终下一幕生活就此不同